HOME > CAMPUS LIFE > CAMPUS ACTIVITY > Content

CAMPUS ACTIVITY

趣享美好”食”光—国际美食文化展顺利开展 Enjoy a Wonderful Time Tasting International Food—The International Food Culture Exhibition was launched smoothly

Date of publication:2023-03-31 Publisher:李明轩、Muhammad Moeid Khan

好的美食不仅是视觉上的盛宴,也是味觉上最别致的美味。美食的意义大多不在于吃,而在于品和尝,美食会让你在品尝的时候放松心情,还会在心里上起到一种安抚作用。

Delicacies are not only a visual feast, but also the most unique taste. Most meanings of food are not to eat, but to taste it. Tasting delicious food will let you relax, but at the same time will agitate a pacifying effect in your mind.

为促进我校国际学生与中国学生交流,以及帮助广大师生了解国际美食文化。321日上午,在荟园五号宿舍广场,我校留声温暖队与留学生志愿者中心及我校非洲、泰国学生共同为全校师生筹备了一场独具特色的美食文化展。


In order to promote the cultural exchange between international students and Chinese students, and to help teachers and students understand the international food culture. On the morning of March 21st, the Voice Warm team of our school, the International Student Volunteer Center (ISO), and the African and Thai students of our school jointly held a unique food culture exhibition for the teachers and students of our school at the No.5 Dormitory square in Hui Garden.

活动前期,留声温暖队成员与国际学生一起制作活动宣传海报、交流分享自己家乡的美食文化,并为本次活动所需食材和道具做准备。还准备了一些趣味游戏,同学们通过回答有关非洲、泰国趣味问题,即可品尝到各种美食。

During the early stages of the activity, the members of the Warm Voice team and the international students jointly worked to make promotional posters, exchange and share the food culture of their hometowns, and prepare the necessary ingredients and props for the activity. Some fun games were also prepared. Students can enjoy various kinds of food by answering interesting questions about Africa and Thailand.

活动过程中,同学们品尝到了来自苏丹、卢旺达、泰国等国家的美食以及了解到了不同国家的美食文化。Mdjibou Amine 还向参加本次活动的师生分享了大家一起为本次活动做准备时的照片。

During the activity, students tasted the food from Sudan, Rwanda, Thailand and other countries and learned about the food culture of different countries. Mdjibou Amine also shared with the students and teachers who attended the event, the photos of everyone preparing for the event together.

我们享用美食,既是对口腹之欲的满足,也是对生活的细细品味。向往的诗与远方,对很多人来说其实很遥远,脚踏实地学习与工作才是该有的生活态度。那么生活中的烦心事,学习与工作中来自各方面的压力,憋在心里无处排解,长此以往容易抑郁成疾,而美食就是生活的甜点。

We enjoy delicious food, not only to satisfy our appetite, but also to savor life carefully.. For many people, the longing for poetry and distance are actually very far away. And down-to-earth study and work is the proper attitude towards life that they should have. Then the troubles in life, the pressure from all aspects of study and work, hold in the heart and there is no way to get rid of it, if the things go on like this in the long, it is easy to become depressed and sick, and food is the dessert of life.

美食可以拉近人与人之间的距离,本次活动,促进了我校国际学生与中国学生的交流,以及激发了师生对不同国家的美食文化的兴趣。

Delicacies can bring people closer to each other. This activity promoted the communication between international students and Chinese students in our school, and stimulated the interest of teachers and students in the food culture of different countries.